Pentru a intelege pe de-a-ntregul romanul Mistralul ucigas trebuie sa va vorbesc un pic despre autor. Acolo se afla cheia intelegerii povestii.

Pe scurt de tot, povestea este frantuzeasca, un politist, Blanc, este mutat din Paris in sudul indepartat, insa pe parcursul ei simti ca lipseste ceva. E parca prea seaca, prea putin romantica, prea exacta. Prea putin frantuzeasca, ar zice unii.

Daca m-as fi marginit la continutul cartii, la ce se afla in interiorul celor 2 coperti, as fi ramas cu aceste semne de intrebare. As fi putut cataloga Mistralul ucigas drept o carte atipica. Ciudatica din aceasta perspectiva, dar cam atat.

Citind, insa, despre autorul Cay Rademacher, reusesc sa deslusesc misterul: omul s-a nascut in 1965, in Nordul Germaniei, in localitatea Flensburg. Orasul are o impartire etnica extrem de interesanta. In 2010, primar a fost ales un reprezentant al partidului minoritatii daneze. Revenind, insa, la autor, Cay Rademacher, acesta s-a mutat in 2013 in Provence, adica acolo unde se petrece actiunea acestui roman.

Mistralul ucigas este abia PRIMA carte a seriei Provence, serie care-l are in prim-plan pe capitanul Roger Blanc. Au mai aparut si altele, insa momentan in limba romana doar acesta este disponibil, la Editura Lebada Neagra.

De ce spun ca mutarea autorului este esentiala? Pai, din punctul meu de vedere, ea explica mai multe lucruri:

  1. Actiunea se petrece in Franta, personajele sunt toate autohtone, cetateni francezi, insa ei se comporta deopotriva nemteste si … universal. Sunt seci, lipsite de romantism si de umor, avand deopotriva calitati … globale. Este un roman “politically correct”, ca sa zic asa.
  2. Atat personajul principal, Blanc, cat si cele 2 victime, sunt “outsideri”, oameni veniti de departe. Blanc este francez, insa venit din Paris, in timp ce victimele au ceva origini straine. Cam cum este si autorul in acea provincie. In plus, mai apar outsideri in poveste, printre care si o secretara romanca. “Romancele sunt ieftine”, asa ni se spune in carte.
  3. Personajul principal, capitanul Blanc, este specializat in Paris pe infractiuni economice, pe coruptie. Dupa cum stim, nemtii sunt obsedati de coruptie: se considera cei mai corecti, avand impresia ca ceilalti, cu latinii in frunte, sunt corupti pana-n maduva oaselor. Vedeti exact cat de corupte sunt personajele din acest roman.

Nu va dezvalui nimic din ancheta capitanului Roger Blanc, insa va spun ca in proportie de 20-30% Mistralul ucigas este si un roman politic. Mutarea lui din Paris are substrat politic, iar ancheta din Provence atinge si ea acest mediu. Caci, dupa cum ziceam, nemtii sunt  cei mai corecti, iar francezii sunt, ce sa vezi, latini. Corupti. Si, bonus, printre francezii cei corupti regasim o romanca si doi cetateni cu origini portugheze, respectiv italiene. Deci tot latini. Caci ar fi fost imposibil ca vreun neamt sa fie partas la acte de coruptie. EXCLUS!

Din fericire, povestea in sine nu este deloc previzibila, chiar daca stilul autorului este un pic prea lent si prea descriptiv pentru mine. E drept, sunt locuri care trebuiau, meritau descrise, nu sunt pagini fara sens in poveste. Insa personal prefer povestile mai alerte, mai vii, mai pline de viata. Poarte urmatorul volum al seriei va fi mai dinamic atat timp cat deja cunoastem personajul principal.

Mistralul ucigas este, luat de sine statator (stand alone), un roman foarte bun, care poate deveni inceputul unei serii excelente. Personajele sunt bine conturate, actiunea nu este deloc previzibila, chiar daca un pic cam lenta pentru gusturile mele, iar finalul este exact cum trebuie sa fie. Mie mi-a placut si recunosc ca NU am reusit sa ma prind de vinovat pana cand nu mi-a fost dezvaluit.

Mistralul ucigas poate fi comandat de pe Libris, Cartepedia, Carturesti, Libraria Delfin sau eMAG. Si, bineinteles, de pe site-ul Editurii Lebada Neagra, adica primul link din acest articol.