Tradarea este a doua parte a seriei care-l are in prim-plan pe Dan Raglan. Prima parte poarta numele seriei, Englezul, fiind aparuta in Romania tot la Editura Lebada Neagra. Pentru mine, Tradarea este a TREIA carte de-a autorului britanic pe care o citesc, caci am mai citit si Zbor de noapte spre Paris.

Tradarea este pana acum cea mai buna carte de-a autorului David Gilman: cea mai intensa, cea mai complexa si cea mai dinamica dintre ele. Totul incepe in Marsillia, continua peste Ocean, in SUA, tocmai in Washington, dar si in Florida, si se termina in Honduras. Trafic de droguri, trafic de arme, supravietuire in jungla, dar si planuri minutios construite pentru a fi cu un pas inaintea dusmanilor.

CIA, FBI, dar si alte agentii americane de securitate, plus MI6-ul prietenilor englezi – iata cocktailul exploziv, la propriu si la figurat, cu care ne incanta David Gilman in acest nou roman excelent construit.

Dan Raglan este chemat de un fost camarad din Legiunea Straina. Un altul, om de legatura, este omorat imediat dupa ce se intalnise cu Raglan. Ajunge in SUA, unde este tinut sub observatie. Desi ajunge sa-si faca multi dusmani, reuseste sa “racoleze” o “exilata” din FBI, o fosta agenta careia i se inscenase o ambuscada, o agenta care dorea sa se reabiliteze, putand face asta doar prin metode mai putin ortodoxe. Cum ajung ei in Honduras si cum se termina totul ramane sa descoperiti singuri.

Despre Tradarea mai am de spus, pe scurt, fix 3 lucruri si inchei.

Primul dintre ele este modul in care este reliefata ideea de prietenie. Modul in care fosti colegi de Legiune aleg sa se ajute unul pe altul, sa se sacrifice unul pentru altul. Dan Raglan este tipul de om pe care ti l-ai dori prieten, ti-ai dori multi astfel de oameni in preajma. Un om de incredere, un om care si-ar da LA PROPRIU viata pentru tine. Pentru cei pe care-i considera apropiati.

Al doilea lucru esential este relatia dintre el si agenta FBI Voss este foarte interesanta. De-a dreptul fascinanta. Desi ei se plac si la un moment dat chiar se saruta, reusesc sa-si tina in frau hormonii pentru a se concentra pe misiunea lor. Pentru a se concentra pe ceea ce au de facut. M-am bucurat sa vad ca autorul s-a abtinut sa adauge si o poveste de dragoste in aceasta carte oricum plina. Oricum extrem de densa. Caci senzatia, ca de altfel si la celelalte 2 carti ale sale, este ca intr-o carte sunt cuprinse de fapt 2 carti. Ori chiar mai multe. O poveste de dragoste, cu suisuri si coborasuri, ar fi fost ca nuca-n lapte. Desi multi scriitori de thrillere de spionaj se lauda atunci cand reusesc sa presare si ceva iubire.

Al treilea lucru este legat de partea finala, de supravietuirea in junga. Mi-a placut enorm partea aceea, modul in care Raglan convietuia cu jungla, modul in care el se integrase perfect in peisaj. Partea buna, cum ar zice BUG MAFIA, este ca acea parte nu dureaza mult, nu este nimic tras de par, nu este nimic dus la absurd. Daca TOATA povestea s-ar fi desfasurat in jungla, la un moment dat ar fi devenit plictisitor. Too much is too much. Ceea ce nu e cazul aici.

Per total, Tradarea este un thriller de spionaj absolut superb, care te face sa crezi din ce in ce mai multe teorii ale conspiratiilor. Dupa ce citesti aceasta carte iti dai seama de ce conspirationistii sunt cu precadere dintre cei culti la cap si cititi, nu dintre cei prosti, tampiti si inculti. Exista si conspirationisti rationali, care-s mult mai multi decat nebunii care cred absurditati, precum cei care cred ca Pamantul este plat.

Tradarea a aparut in limba romana la Editura Lebada Neagra, putand fi achizitionatata atat de pe site-ul Black Swan Publishing, cat si de pe Libris, Carturesti, Librarie.net, Cartepedia si eMAG.

Articolul despre romanul Tradarea face parte dintr-un nou Blog Tour by Crime Club. Pana acum, au mai aparut articole pe urmatoarele site-uri si bloguri: Analogii antologii; Anca si cartile; Falled; Literatura pe tocuri; Cartile mele si alti demoni.